[Trans] Seoul song | super junior & girls generation

posted on 10 Dec 2009 08:59 by senior-103

ฮู่วว ; หายไปเดือนกว่าๆ ช่วงที่ไม่ได้แปลอะไรเลย

ค่อนข้างรู้สึกแย่นะคะ ฮ่าๆ xD

 

 

จริงๆ ก็ไม่รู้ว่าจะแปลอะไรดี พอดีกับเมื่อวันสองวันก่อนที่เอ็มวีออก

เลยแปลซะเลย -,.-

 

ปล. เอ็มวีน่ารักมากค่ะ > < 

 

  ____________________ 

 

 

Seoul song | super junior & girls generation

 

규현 : 어느새 하루가 지나고

คยูฮยอน : โอ นือ เซ  ฮา รู กา  โด  จี นา โก

กว่าที่ผมจะรู้สึกตัว วันนี้ก็ผ่านไปแล้ว

 

규현 : 집으로 향한 나의 발걸음

คยูฮยอน : จี บือ โร ฮยาง ฮัน นา อี บัล กอ รึม

และผมก็เดินกลับบ้านไป

 

규현 : 부푼 가슴에 처음 시작했던 그대로

คยูฮยอน : บู พุน คา ซือ เม ชอ อึม ชี จัก เฮซ ตอน คือ มัม คือ เด โร

ด้วยหัวใจที่พองโต

 

 

 

제시카 : 가끔은 피곤한 일상속에

เจสสิก้า : คา กึม อึน พี กน ฮัน อิล ซัง โซ เก

บางครั้งในวันที่เหน็ดเหนื่อย

 

제시카 : 지쳐버린 몸을 이끌고

เจสสิก้า : จี ชยอ บอ ริม เน โม มึล อี กึล โก

ลมหายใจของฉันก็พาร่างอันเหนื่อยอ่อนนี้

 

제시카 : 길을 따라서 숨쉬고있는 나의자유

เจสสิก้า : คี รึล ทา รา ซอ ซุม ซวี โก อิซ นึน นา อึย จา ยู

เดินไปตามถนน

 

 

 

Yes! 느꺼봐 희망 가득한 세상

Yes! นือ กอ บวา ฮวี  มัง คา ทึก ฮัน เซ ซัง

รู้สึกถึงโลกที่เต็มไปด้วยความหวัง

 

Yes! 저기 높은 미래 향해서

Yes! จอ กี โน พึน มี เร ฮยาง เฮ ซอ

ก้าวไปในอนาคตต่อจากนี้

 

s.e.o.u.l 함께 불러봐요 꿈이 이뤄질 아름다운 세상

s.e.o.u.l ฮัม เก บุล รอ บวา โย คู มี อี รวอ จิล อา รึม ทา อุน เซ ซัง

s.e.o.u.l เรียกชื่อมันพร้อมกับฉันสิ ชื่อของที่ๆ ทำให้ฝันของฉันเป็นจริง

 

 

 

려욱 : 어디서나 즐거움이 넘치는 곳~ 사랑해~!

รยออุค : ออ ที ซอ นา จึล กอ อู มี นอม ชี นึน ,  กซ ~ ซา รัง เฮ ~ !

ที่ๆ มีความนุกอยู่มากมายทุกครั้งที่ผมไป ~ ผมรักมัน ~ !

 

 

 

s.e.o.u.l 함께 외쳐봐요 어디서라도 웃을수있는

s.e.o.u.l ฮัม เก เวช ยอ บวา โย ออ ตี ซอ รา โด อู ซึล ซู อิซ นึน

s.e.o.u.l ตะโกนชื่อนี้ออกมาพร้อมๆกันสิ มันคือความสุข และนั้นทำให้ผมหัวเราะอกกมาได้

 

 

태연 : 행복~ 모두가 하나되는 세상

แทยอน : เฮง บก ~ โม ดู กา ฮา นา ดเว นึน เซ ซัง

มีความสุข แม่ว่าโลกทั้งใบจะกลายเป็นหนึ่ง

 

 

 

 

동해 : 어디서 꺼져버린 모습

ทงเฮ : ออ ตี ซอ กอ ชยอ บอ ริม เน โม ซึม

ตัวตนของผมหายไป ที่ไหนก็ไม่รู้

 

동해 : 후회없이 살질 않았는지

ทงเฮ : ฮู ฮเว ออบ ซอ ซัล จิล อัน ฮันซ นึน จี

ราวกับว่าจะทำให้ผมอยู่ได้โดยที่ไม่เสียใจ

 

동해 : 부푼 희망의 처음 설레였던 그대로

ทงเฮ : บู พุน ฮเว มัง อึย ชอ อึม ซอล เร ยอซ ตอน คือ มัม คือ เด โร

อยู่ได้ด้วยจิตใจที่เต็มไปด้วยความหวัง

 

 

 

서현 : 알수없는 내일이 그대로

ซอฮยอน : อัล ซู ออบซ นึน เน อี รี คือ เด โร